传统习俗英语介绍_传统习俗英语介绍
时间:2024-02-25 02:56 阅读数:9433人阅读
*** 次数:1999998 已用完,请联系开发者***
(=`′=) 宣城民俗文化节里的“Loong”“龙”的英文翻译不再是“Dragon”而是“Loong”。这引起了不少人的共鸣,有人认为,与西方龙的形象不同,中国传统文化中的龙是吉祥、高贵、勇敢的象征。 在中国传统民俗活动中,“龙”的形象十分常见,大多展现了对美好生活的期盼和热爱。 2月2日下午,在宣城市区北门,宣城市第...
˙﹏˙
⊙^⊙ 男子买新车,网上选牌号,全带“SB”和“ 2B”:你说该咋选?在民间,由于传统习俗长期根深地固的影响,很多人一直对数字的使用都比较讲究。后来,在广泛使用英语字母后,很多人在使用组合的英语字母时,为了图一个好的寓意,慢慢地又对其产生了不少的忌讳。人们之所以对一些数字和字母在使用时产生禁忌,是因为,这是由于民间风俗、习惯或个...
≥▂≤ 郊区,“被嫌弃”在城乡之间这是一个无法翻译为英文的词语,若是以“suburb”“extra-urban”“peri-urban area”或其他类似的单词来表述中文的郊区,都未必恰当。当我们在日常生活中说起“到郊区去”,一般指的是某种具备乡村风物、传统习俗的去处,并有绿绿的田野小溪。而当我们谈起“住在郊区”,就不是那...
雷电加速器部分文章、数据、图片来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。
如果侵犯了你的权益请来信告知删除。邮箱:xxxxxxx@qq.com